Актер, поэт, прозаик, журналист Рубен Пашинян — личность неуёмная. Он в постоянном поиске и работе, постоянно реализует интересные проекты. Обладатель ряда литературных интернет-наград, известный журналист и автор книг, в последнее время “ушел” в кино и снял фильм по своему рассказу “Сынок, а где Евфрат?” к 100-летию Геноцида. Этот рассказ Пашиняна хорошо известен и повествует о нашем соотечественнике, дедушке-туристе из США, который приехал в Армению и безуспешно пытается узнать у своего гида, где находится Евфрат. Река, в которой погибла семья дедушки и многих других армян… Река, куда матери бросали своих младенцев, чтобы те не стали добычей зверей-турок. Река, в которую бросались обезумевшие от ужасов резни беременные женщины и куда сами турки сбрасывали всех убитых ими армян. Река- кладбище. Гид объясняет, что они стоят на берегу реки Арпа, которая впадает в Аракс: Аракс берет свое начало на Армянском нагорье — в Западной Армении, там же, где и Евфрат, рядом… А они находятся на другой стороне — в Восточной Армении. Но дедушка прекрасно знал, где он…
“Я не знаю, Господи, когда Ты заберешь меня к себе, но спасибо, что исполнил мою просьбу — позволил вернуться сюда!.. Опустить руки в эту воду… святую… армянскую воду”, — говорит дед. Он знает, что нет больше “ Евфратов”, а армяне, несмотря ни на что, все еще живы, потому что вся Армения — это “рядом”!
— Очень надеемся, что успеем с фильмом к концу марта. У него своя предыстория. В свое время мне неожиданно поступило предложение от госорганизации сделать фильм по одному из моих рассказов. Но дальше дело не пошло: работу продержали два года. Я понял, что не успею к дате 100-летия Геноцида и забрал сценарий. Ситуация с точностью повторилась и с другой организацией. И тут на помощь пришли друзья, которых я считаю настоящим богатством. Они помогли и финансово, и морально, и своей непосредственной работой. В фильме снялся замечательный человек, актер Виген Степанян. Выложился на все сто оператор Акоп Каранфилян, а также мои друзья (серьезные, между прочим, люди), которые снялись в массовке. Фильм получился: какой — судить зрителю. Сейчас он проходит тонировку и стадию монтажа. В фильме звучит музыка — “Колыбельная” Комитаса, и конечно же, музыка моего деда, композитора Эдуарда Пашиняна- «персонажа», красной лентой проходящего через весь фильм.
Фильм собираюсь в этом году представить на фестиваль “Золотой абрикос”.
— Слышала, ты еще готовишь к публикации два книжных сборника. Они очень интересные…
— Один очень важный — надеюсь успеть выпустить его в этом месяце, называется “Блокада.ам”, а второй — “Постфактум”. Это все проекты (в том числе и фильм) творческой организации P.R. Creative Teamwork. Ее история начинается с 2006 года, когда мы начали издавать произведения русскоязычных авторов Армении и Диаспоры. Намеренно, потому что эти люди получили хорошее советское образование, знания на русском языке к своему счастью, а потом и, вероятно, к “несчастью”, так как стали думать и творить на неродном языке и оказались в позиции людей “ненужных” в собственном государстве. Вот этим людям мы и решили делать праздники — издавать их произведения: появилась первая авторская аудиокнига, где авторы читают произведения и миниатюры поэтов и писателей из России, Великобритании, США и других стран. Затем появился билингвальный проект — аудио- монопьеса Карине Ходикян “Целлофановое счастье”. Всего мы реализовали 11 проектов.
Инициатором создания сборника “Блокада.ам” стал писатель Евгений Попов. С ним мы познакомились в рамках ежегодного литературного фестиваля, который зимой проводит фонд Филатова в Цахкадзоре с целью восстановить связи и общение между русскоязычными литераторами, молодежью. В рамках этого фестиваля, в разговорах там и тут армянских авторов Попов стал часто “натыкаться” на слово “блокада”. Думал, что речь идет о ленинградской блокаде. Я ему стал рассказывать о нашей блокаде, как вырубались деревья, показывать фото детей, греющихся у буржуйки… посоветовал нам, молодым литераторам собраться и написать о ней и таким образом “прорвать” блокаду. Причем, чтоб это были не просто художественные рассказы, а реальные истории, рассказы очевидцев, мемуары людей — свидетелей того времени.
— Назовешь некоторых авторов рассказов?
— Я очень счастлив и благодарен всем тем, кто внес свою лепту в создание этого сборника. Ерванду Ерзнкяну — художественному руководителю и главному дирижеру эстрадно-симфонического оркестра Общественного телевидения и радио Армении, чей коллектив не переставал работать в те тяжелые годы. Завену Саркисяну — директору музея Параджанова, созданному в те годы. Я благодарен моему маэстро и учителю, “терпителю” всех моих сумасбродных и не очень проектов, художественному руководителю Камерного театра Ара Ернджакяну. И я горд, что в те блокадные годы, о которых он рассказывает, я был не только актером в его театре, но и администратором. Такой силы культурного притяжения не было тогда ни у одного учреждения: здесь мы не только играли спектакли, но и провели шахматный турнир, конкурс красоты, открыли джаз- и киноклуб. Людям нужна была отдушина, и мы своей работой говорили, что жизнь продолжается, несмотря ни на что. Также нельзя не отметить руководителя Кукольного театра Рубена Бабаяна, продолжавшего в холоде и темноте дарить детям радость и счастье. Прекрасно работал театр Станиславского — люди синели от холода на сцене, но не переставали работать, равно как и Драматический театр. Историй очень много, и чтоб на нас никто не обиделся, думаю, что “Блокада.ам” будет периодически обновляемым сборником. В одну книгу всего не вместить. Как всегда, главная проблема — финансы…
70% тиража мы собираемся распространять посредством культурных ведомств и творческих союзов и, возможно, чисто символическую часть отправим в магазины, чтобы просто окупить труд людей, работавших над книгой.
Также хочу особо отметить Татьяну Лукашеву, оказавшую серьезное финансовое содействие. Человек, который впервые побывал в Армении в прошлом году, жена амшенского армянина Артура Варелджяна, которая полюбила нашу страну и помогла и этому проекту, и фильму.
— Ну, и немного про “Постфактум”.
— Сборник состоит из двух частей: первая — “экстракт” из того, что я написал, а вторая — публицистика. Это первая попытка соединить литературу и публицистику. Сначала идет моя проза, а потом … Дело в том, что, когда я работал над этой книгой, умер очень дорогой для меня человек Марк Сагателян. И, просматривая свой сайт “Горец от ума”, который представляет культурную жизнь страны посредством эксклюзивных интервью, я вдруг заметил, что здесь материалы о людях, которые, хоть уже ушли, но до сих пор “живы”. И я решил перенести эти материалы на бумагу: этот раздел в книге называется “Воспоминания и постфактум”. Это интервью с Оганом Дурьяном, Марком Сагателяном, Азатом Гаспаряном, Кареном Джангиряном, Евгением Гинзбургом, Владимиром Мсряном и др. Книга заканчивается интервью с Сосом Саркисяном. Оно очень маленькое, всего на одну страницу, но он в силу своего гения так много сказал…
Там есть одна гениальная фраза: “Не надо копаться в своем прошлом, для того, чтобы получить удовольствие в настоящем. И нельзя позволять на этом фоне, чтобы иные системы навязывали тебе, твоей семье, твоему государству то, что противопоказано твоему генетическому коду”.
— Ты ведь еще над новым спектаклем работаешь?
— Да, он называется “Оруджи”. Это моноспектакль об известном адвокате (кстати, турке по происхождению) и общественном деятеле Николае Карабчевском, который защищал Киркора Гульгульяна, обвиняемого в убийстве Хассана Милий-оглу. После блестящей речи Карабчевского на суде в 1899 году присяжные заседатели вынесли подсудимому оправдательный приговор. Этот спектакль я собираюсь представить в качестве драматургической основы на различных фестивалях, в том числе “Айфесте” и подарить Вигену Степаняну.