15 октября в Армении стартовали уже седьмые по счету “Дни русского слова”, которые продлятся до 22 октября и охватят не только столицу, но и такие областные города, как Алаверди, Вагаршапат и Гавар. “Дни русского слова в Армении 2014” проходят под девизом “Русским языком мы с будущим слиты”. Это весьма важное и ставшее традиционным для Армении и России мероприятие проводится по линии Федеральной целевой программы “Русский язык” на 2011-2015гг. Представительством Россотрудничества в Республике Армения при содействии Посольства РФ, Министерства образования и науки РА, Армянской ассоциации русистов и Армянской ассоциации учителей русского языка общеобразовательных школ, при участии большого количества университетов и школ Армении.
Праздник для всех русистов Армении — Дни русского слова, в этом году замечательным образом совпал с юбилеем великого русского поэта — 200-летием Михаила Юрьевича Лермонтова. Это весьма символично и знаменательно, поскольку один из ярчайших представителей плеяды Золотого века русской поэзии — Лермонтов (равно как и Пушкин), символизирует связь России с народами Кавказа: он связан с Кавказом и лучшими годами жизни, и отражением Кавказа в своем творчестве. Во всяком случае, именно так восприняли у нас это “случайное — далеко не случайное”, а скорее всего вполне закономерное совпадение. Дни русского слова стартовали на благоприятном и позитивном фоне, который присутствует в республике еще и в свете недавнего подписания договора о вступлении Армении в ЕАЭС.
Как отметил руководитель Представительства Россотрудничества в Республике Армения Марк Калинин, “с учетом наших братских, дружеских, исторических связей, экономического сотрудничества между нашими странами, того, что русский язык не потерян, а его холят и лелеют (видны позитивные сдвиги в увеличении количества часов преподавания русского языка в школах и университетах — уже готовятся нормативные акты), наши страны ждет великое будущее”.
Дни открыла Международная научно-практическая конференция для преподавателей, студентов, магистрантов и аспирантов Армении, России и других стран СНГ “Русский язык как средство реализации межпредметных связей в современной парадигме образования”, которая состоялась в Российско-Армянском (Славянском) Университете (РАУ). Эта конференция пройдет также и в двух других вузах — Ереванском государственном Университете и Ереванском государственном медицинском университете им. М.Гераци.
Г-н Калинин подробно представил программу Дней, в рамках которых в РАУ стартуют курсы повышения квалификации для учителей из столицы и регионов Армении, пройдет множество разноплановых мероприятий.
“По инициативе Россотрудничества в рамках Дней также пройдут конференции для преподавателей русского языка и литературы, научно-методические и культурно-просветительские мероприятия, направленные на популяризацию и поддержку русского языка в Армении, интернет-трансляции, видео-конференции по актуальным проблемам преподавания русского языка в инокультурной среде, открытые уроки по русскому языку в армянских школах, семинары-практикумы для учителей по вопросам преподавания русского языка и литературы в армянских школах, научно-практические семинары по вопросам сохранения русского языка, литературы и культурного наследия в наших странах, лекции для студентов, магистрантов и аспирантов по актуальным вопросам русистики, мастер-классы и тренинги. Всего будет проведено свыше 40 мероприятий, которыми мы охватим всех тех людей, которым дорог и не безразличен русский язык, и кто его изучает. К нам в этом году приехала делегация из Российского нового университета, что для нас очень важно. Я давно знаком с ректором университета Владимиром Зерновым, и знаю, что его вуз, который я очень люблю, неоднократно принимал участие в программах Россотрудничества по проведению мероприятий по русскому языку за рубежом, и наконец-то делегация приехала в Армению, чему мы очень рады”, — заявил Марк Калинин.
Для реализации этой масштабной и насыщенной программы в Армению прибыла делегация российских ученых — историки, культурологи, языковеды, специалисты в области русской литературы, а также преподаватели-русисты, авторы инновационных методик в области преподавания русского языка как иностранного и неродного. Среди них — известные российские ученые и преподаватели-представители ведущих вузов России, причем не только Российского нового университета (РосНОУ), но и МГУ, Московского педагогического государственного университета, МГГУ им. М.А. Шолохова, Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН, Казанского (Приволжского) Федерального университета.
Российские специалисты поделятся опытом и знаниями со студентами и преподавателями крупных университетов страны: Ереванского госуниверситета языков и социальных наук имени В.Брюсова, ЕГУ, Армянского государственного педагогического университета им.Х. Абовяна, РАУ, Гаварского госуниверситета, вагаршапатского Университета “Григор Лусаворич”, Ереванского государственного медицинского университета им.Гераци.
Например, профессор, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. Виноградова РАН Маргарита Чернышева расскажет о словарях современного русского языка, о самых новых и планируемых проектах, последних достижениях Академии наук РФ.
— Ведь в Армении не всем специалистам известно о последних достижениях в области российской академической науки. Здесь мы поговорим о новых словарях по русскому языку, проблемах и перспективах развития русской исторической лексикографии.
Что касается школ, то открытые уроки, семинары практикумы и мастер-классы пройдут в ереванской школе №29 им.А.Маргаряна, школе №5 им. М.Горького г.Вагаршапата и школе №5 им.С.Шаумяна г.Алаверди. Тематика занятий самая разнообразная: “Страноведение России на уроках по русскому языку”, “Учимся слушать русскую речь”, “Это скучное слово “грамматика”, или Учение с увлечением” и т.д.
Помимо чисто деловой составляющей, в программу Дней входит и блок культурных мероприятий: экскурсии для гостей, спектакли в Ереванском Русском драматическом театре им. Станиславского, вечер, посвященный Анне Ахматовой в посольстве РФ, концерт известного квартета из Санкт-Петербурга “Терем”.
Говоря о значении Дней русского слова для двух братских стран, руководитель российской делегации, доктор исторических наук, заведующий кафедрами византийской и новогреческой филологии МГУ, источниковедения и специальных исторических дисциплин ГАУГН, завотделом истории Восточной Европы, Центром истории Византии и восточнохристианской культуры Института всеобщей истории РАН Михаил Бибиков отметил, что они важны с точки зрения межличностного и межнационального общения.
— Нам всем безумно интересно принимать в них участие. В первую очередь, в силу глубоких исторических связей Армении и России, духовной культуры, литературы. Это продолжение тех традиций, которым уже более тысячи лет. Во-вторых, тем, что мы расширяем горизонты нашего представления друг о друге и общения: чем больше коллег, друзей, тем больше обмен мнениями и результат нашей общей работы. Замечательно то, что у нас не только идет профессиональный разговор с коллегами на университетском уровне, но и запланирована большая программа в школах. Русисты наших стран получили прекрасную возможность обменяться опытом, методиками, учебниками, материалами и наладить новые грани сотрудничества. Не могу не отметить и культурную программу Дней: фактически в их рамках задействован весь спектр гуманитарного общения — спектакли, вечера поэзии, бардовская песня, концерты. Такие вот встречи, такие формы дают большой импульс и к дальнейшему профессиональному, интеллектуальному приближению тематики наших исследований и замыслов, и просто в чисто эмоциональном, человеческом плане.
В свою очередь, гуру современной отечественной русистики, доктор педагогических наук, профессор, академик Академии педагогических и социальных наук России, профессор кафедры русского языка Армянского государственного педагогического университета им. Х.Абовяна Белла Есаджанян подчеркнула, что в Армении “традиционно доброе отношение к России и русскому языку”.
— Какие-то бывают споры, колебания, неблагоприятные полосы, но в целом русский язык для армян — это язык дружбы. И к русскому языку, в отличие от некоторых других республик, традиционно доброжелательное отношение. Мы проводили опросы среди родителей, и практически 98% ответили, что хотели, чтобы их дети знали русский язык. К русскому языку у нас “привыкли”, его любят. Между прочим, первый учебник русского языка для армян вышел в 1788 году. Мы недавно провели конференцию, посвященную 200-летию этого учебника, изданного в Санкт-Петербурге. Его создатель — армянка, жительница Астрахани Клеопатра Сарафян. Вот в этом учебнике заложено то, что мы сегодня называем диалогом культур. И сразу, перескакивая через века, хочу сказать, что сегодня у нас уже есть учебник по русскому для 12-го класса армянских школ, который так и называется — “Диалог культур”. Этим диалогом и пронизано все наше обучение русскому в школах с армянским языком обучения. Мы всегда говорим, что русский язык- это не вместо, а вместе! Чем больше человек знает языков, тем больше он человек!